Arthur Rimbaud – “El Barco Ebrio”, 1871 (extractos)

Sé de cielos que rompen en rayos, y de trombas,
Resacas y corrientes; sé también del ocaso,
Del alba entusiasmada cual tribu de palomas,
¡He visto varias veces lo que ver cree el hombre!

¡Vi al sol poniente, sucio de místicos horrores,
Iluminando vastos coágulos violetas,
Y lejos, cual actrices de antiquísimos dramas,
Olas rodando al paso su temblor de postigos!

¡Soles de plata, heleros, alas de nácar, cielos
De brasa! ¡Horribles pecios engolfados en simas
Donde enormes serpientes, comidas por las chinches,
Con negro aroma caen desde torcidos árboles!

¡He visto siderales archipiélagos, islas
Cuyo cielo en delirio se abre al bogavante!
–¿Son noches abisales en que exiliado duermes,
Oh tú, Vigor futuro, millón de aves áureas?–

¡Cierto: mucho he llorado! El alba es dolorosa.
Toda luna es terrible, y todo sol, amargo.
El agrio amor me hinchó de embriagantes torpores:
¡Que mi quilla reviente! ¡Que me hunda en la mar!

Bueno… quizá… (el poema completo, AQUÍ).

18 Respuestas a “Arthur Rimbaud – “El Barco Ebrio”, 1871 (extractos)

  1. ¿No fue originalmente de Fencher lo de Roy Batty y las Puertas de Tanhauser evocando a Rimbaud?, supongo que menos la línea de lágrimas en la lluvia que fue idea de Rutger Hauer

  2. Que yo recuerde (puedo estar equivocado), el monólogo fue cosa de Peoples (o de cuando Peoples entró en escena). De la cosecha de Hauer fue la línea de las “lágrimas en la lluvia” y “es hora de morir”.
    Lo que yo desconocía hasta hoy era la posibilidad de que el monólogo estuviese inspirado en este poema, escrito por su autor as los 17. ¡Precoz!

    • De People me gusta su trabajo en el VO ya que quedó magistral, y Fancher es demasiado filosófico para mí hay partes del guion en las que me pierdo, People no es que lo desplace, porque es más escritor Fancher, pero aclara muchas cosas del guión.

      • Ahí no coincidimos. Nunca me cansaré de advertirlo: Pese al atractivo de los voice overs en películas de detectives “noir”, el que se aplicó a Blade Runner fue una bochornosa imposición de última hora de los productores para una pelíucula que NO había sido pensada para tenerlo. Y hay que recordar que su función fue “explicar” la trama a las masas con encefalograma plano y, de paso, “cambiar” la historia en su misma sustancia, haciendo de Deckard un humano, y no un replicante, que es lo que contaba el montaje original y “todas” las escenas.

        Y cuando utilizo el adjetivo “bochornoso” es porque esa incorporación, junto con algunos escamoteos (el sueño unicorniano) y añadidos (final feliz), NO CASAN con lo que el conjunto del film cuenta, dejando la versión teatral del 82 en un auténtico CHURRO que se contradice a sí mismo.

        Insisto, los voice overs suena bien, le van bien a este tipo de films, pero definitivamente no a Blade Runner, película destinada a un público inteligente que narra cosas muy diferentes a las que nos dice al oído “Irvin the Explainer”…

  3. El mito de que el monólogo final era totalmente de Hauer se desmoronó hace tiempo, pero aún así él aporto algunas frases, como bien apuntas WEK. Que todo estaba basado en el poema de Rimabud lo había leído en alguna parte. Excelente recuperarlo completo para el disfrute de todos los pellejudos! ;-)

    • Ese mito no tenía por dónde cogerse; basta con echar un vistazo al guión de Fancher & Peoples que circula por ahí para ver que ya estaba en él (con la salvedad de las mencionadas frases añadidas por Hauer).

  4. De hecho, si no me equivoco, creo que el monólogo original según el guión era algo más largo en cuanto a las “descripciones técnicas”. Pero efectivamente, lo de las lágrimas fue un detalle propio de Hauer…

    …Cosa que, por cierto, no es TAN inusual en esto del cine como a veces se piensa. Ya sabemos que un guión puede sufrir infinidad de revisiones y cambios durante el rodaje, y es normal que un actor preparado para un determinado papel pueda ser capaz de detectar contradicciones en sus diálogos o actos, o mismamente tener mejores ideas que un guionista que ha tenido que entrar en la cabeza de muchos más personajes. Lo que pasa es que son muy escasas las ocasiones en que estos cambios se dan a conocer. Se me ocurre en este momento otro caso, el del prodigioso monólogo del U.S.S. Indianapolis en ‘Tiburón’, monólogo que ya fue revisado por muchos otros autores y que acabó de retocar y hacerlo inmortal el propio Robert Shaw.

  5. Por cierto… Arthur Rimbaud inspiró a los guionistas de ‘Blade Runner’… y estos respectivamente inspiraron al propio Vangelis: al final del último tema de su magnífico disco ‘DIRECT’ suena una voz (en realidad un mensaje para su amigo el gran Jon Anderson) con un monólogo que dice lo siguiente:

    “I’ve seen things..
    ..so many things that you can’t believe.

    Past designs, future designs,
    cables in the bend.
    Second-hand sounds,
    future sounds,
    synthesizer dialogues.
    Incomprehensible software.
    Hi Jon, let’s break some rules!
    Here comes a sound.
    We’re doing some recordings later
    Same ol’ factory you know
    here’s some names for you:
    ‘Polyester landscape…
    Nylon Oxygen…
    Ashes to Concrete…
    etcetera…..etcetera….
    etcetera…..

    “Oh, by the way,
    It’s been a beautiful morning,
    what a morning,
    great morning…
    It’s a great morning man.”

  6. Guillermo, conoces el Illustrator Magazine?, como sé que te dedicar a la ilustración yo me descargué hace tiempo toda la colección ya que soy un entusiasta de la ilustracción CI-FI de la clásica, la antigua. Para mí, es insuperable, ya que vienen las reseñas y los trabajos de los mejores.

    A quien le interese puede descargarse todos los issues en el enlace.

  7. Jack Faragaso está bestial, issue # 1, sale una que es el Inmortal para Anton York, y para mí que Star Trek The Motion Picture cogió la idea de Faragaso para la secuencia final de la simbiosis.

    • Hoy pude echarle una ojeada al sitio, son de painters clásicos, la mayoría viejos conocidos de Astounding etc…, otros ni pajolera de idea, de memorie puedo recitar a los vanguardistas de ahora, mi fav one como he remarcado es Marek Okon, pero estan otros como Tigaer, Andreasrocha, la Metropolis de Andree Wallin y la City de Andree Wallin es lo más bladerruneriano que se pueden encontrar por la Red. Todos ellos maestros del matte-painting, no son de lápiz ni pincel como los clásicos, como digo son maestros del photoshop.

¡Comenta la entrada!

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s